增值税(意大利语简写为“IVA”)是适用于在意大利和所有其它欧盟国家消费的一般税项。
一项交易只有当被认为在意大利进行时才须缴纳意大利增值税。
所有征税交易均须在发生时开立增值税发票。买方除向供应商支付货物或服务的价格外,还须支付增值税。若为进口,增值税是支付给海关。
增值税基于权责发生制而实施。当供应商开立增值税发票的时间,供货商需支付税项予税务机关,而不是在其客户付予账款时才交税。然而,供应商有权就在其购入货物及服务的供应商发票上(与其业务有关的)所列示的增值税额或进口时所支付的增值税额获得抵免。
应该明白,增值税实际是由最终使用者支付承担,其无权收回其所支付的增值税款。
税率
一般增值税税率为20%。在某些情况下可降低至10%和4%。出口及欧盟境内采购实行零税率。
2011年9月17起,所有20%的IVA 转变 为21%。
A far data da sabato 17 Settembre 2011, l’Iva di legge subirà un aumento dal 20% al 21%.
Tutte le operazioni effettuate prima di domani, 17 settembre 2011, avranno l’Iva al 20%, fatta eccezione per le fatture a saldo. Quindi tutte le fatture emesse dal 17 settembre 2011 dovranno obbligatoriamente riportare l’aliquota IVA al 21%.
Invitiamo pertanto i nostri Gentili Clienti in procinto di eseguire il pagamento di proposte di fattura emesse con data anteriore al 17/09/2011, a voler corrispondere il pagamento con l’IVA di legge al 21% e non al 20%. Diversamente, verrà richiesta una integrazione a saldo.
Qualora il pagamento fosse però effettuato entro la data odierna (16/09/2011), l’aliquota IVA dovrà essere considerata al 20%.
Francesco Bennardis